摘要

生态翻译学理论为翻译研究提供了一个新的视角。本文运用翻译适应选择论的相关理论,从语言维、文化维、交际维三个角度对比分析罗经国和翟理斯的《醉翁亭记》英译本,旨在比析较佳译文并探索古文英译的新的研究视角。