摘要

本文以关联理论为指导,探讨了对文化专有项这一翻译中的文化现象的指导意义。作者认为,文化专有项的翻译涉及人类的认知和两种语境之间的平衡,在关联理论研究的视阈之内。文化专有项的翻译可运用文外加注、解释翻译以及替换等方法。