人们对自然色彩的感知体现出人们在外部世界所体会到的感受和归纳的经验,通过对比分析不同颜色所代表不同内涵和抽象意义来认知人类本身及其客观世界。古老的习俗和自然环境等外界的因素造成英文和汉字两种文化中对颜色的暗喻认知出现相同和个性的发展,所以本篇论文从暗喻理论的方面通过比较英文和汉字两种文化语言中的对颜色的暗喻的相同和不同点,更加了解英文国家和汉语国家对不同颜色的研究和利用,来降低英汉两种语言互相翻译时的阻碍,也能规避因文化的差异而产生的矛盾。