<正>一、引言佛教的传入和扎根中土与佛经翻译基本上是同时进行的。当"胡文"被翻译成"晋言"时,中国人固然可以"读"了,但却很难说"懂"了,在真正了解"胡文"背后的概念和系统之前,人们往往以自己固有的思想方式去理解眼前的文字,于是便有了佛经翻译史上的"格义"时代。无论在佛经