摘要

<正>"no where but now here",在中文翻译中一直是个难题,这似乎是个哲学问题,又像是佛学中顿悟的道理,抑或是量子力学的理论。有不少人认为最接近的中文解释应该是"踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫",但却又无法表达其准确意境。如此复杂的用词似乎本不该出现在一家繁忙的餐厅中,然而却有一位业主,以此为自己在曼谷的Ekkamaj大街上开设的一间餐厅和屋