摘要

文章梳理了共同体理论的发生与发展,并将其应用于翻译研究,尤其是张柏然先生倡导的翻译学派研究及中国特色翻译学思想的构建,引导中国翻译理论从翻译研究学派形成的初级阶段(即"虚幻的共同体"阶段)向张柏然先生提出的翻译学派构建(即"真正的共同体")之高级阶段演进,并最终延伸至中国特色翻译学构建的共同体拓展阶段。文章指出,中国翻译理论的学派建设是中国特色翻译学构建的重要前提与有机构成,共同体视域下张柏然先生中国特色翻译学思想的构建路径有三:传统译论的当代阐释、中西译论的有效融通以及科学与人文的有机融合。将共同体思想应用于张柏然先生中国特色翻译学思想的研究,有助于构建并形成具有强大创新力与传承度的翻译学术研究共同体,促进中国特色翻译学思想的健康构建与可持续发展。

  • 单位
    南京审计大学; 四川外国语大学