摘要

本研究通过可接受度判断测试、汉英翻译测试、问答测试和解释测试,考查了90名中国英语学习者习得wh-on-earth时特征重组的特点。研究结果表明,在特征重组过程中,受试首先将"究竟...wh..."带有的特征映射到wh-on-earth上,随后按照[WhQ]→[uwh]→[-information seeking]/[-D-link]→[WhProp]的顺序完成特征重组。本文认为,[WhQ]特征在英汉语中完全对应无需重组,因此难度最小。而英汉语中特征不对应会增大重组难度,且[-information seeking]和[-D-link]特征涉及句法-语篇接口,特征重组难度会进一步增加。最后,由于英语中缺乏足够的正面或负面证据,[WhProp]特征未能成功重组。