摘要
茶企外宣资料承载着企业文化、产品信息等诸多内容。本文认为,茶企外宣资料英译工作对于茶企品牌传播、产品营销等都发挥着至关重要的作用,为此,具有对外贸易业务需求的茶企,应当提升对外宣资料英译工作的重视程度,通过针对外宣资料特征、英译需求、信息传播对象特点等,选择合理的英译策略。在此过程中,茶企外宣资料英译工作者有必要对顺应理论翻译策略、劝说理论翻译策略、目的论翻译策略等进行综合应用,从而获得更好的英译效果与传播效果。
-
单位闽西职业技术学院