摘要

网络流行语已经成为现代人际交流不可缺少的部分,其英译更在跨文化交际中起着表情达意、传递文化的重要作用。从生态翻译学的生态理性视角对近年热门网络流行语进行分析,探究现行网络流行语的英译是否遵循动态/平衡、生态美学和"翻译伦理",以及网络流行语英译的语用功能,为网络流行语的英译方法和原则提供指导,以提高英译质量,使译文更好地发挥其在交流和文化传播上的作用。