摘要

<正>沈国威著,社会科学文献出版社2019年1月出版,32.8万字,85元严复的翻译从1895年的《天演论》(1898年刊行)起,到1909年的《法意》和《名学浅说》止,前后持续了十余年,此后严复再无译著,写作也于1914年以后进入低潮期。该书从何谓"译词"起笔,继之评述严复译词创制的方法及其得失,并有数章广泛讨论严复翻译的环境资源、文体革新、社会反应以及若干不为人知的工作。既有译词创制的理论总结,又有新史料的发掘和考证。该书作者对严复译