摘要

翻译作为人类有意识的实践活动,意向性贯穿其始终。拟以心智哲学意向性维度为理论观照,结合课堂教学实例探讨翻译过程中作者意向性、译者意向性和读者意向性三者的协同运作,旨在从理论层面深化学生对翻译本质的认知,从实践层面提高学生的翻译水平。