中国翻译史上不乏观点对立的论争,对这些论争进行历时性梳理可以发现中国译学研究具有一脉相承的传统,即对文学、美学问题的持续关注。这一现象源于大多数的翻译家都从事文学作品的翻译。对于文学翻译的高度关注致使其占据中国译学研究的中心。对西方翻译研究中文艺学派理论逻辑链条的梳理,有利于理清中国译学研究中文艺学派的传统。