当前,文化竞争日益激烈,为了避免各文化呈现激烈的对抗,亟需提升文化认同感,营造彼此尊重、和谐共处的多元文化环境。语言是文化的主要载体,而翻译是媒介,用来传承文化,翻译在建构文化认同中的作用不容忽视。本文从性别、地域、历时三个视角出发,通过案例分析,从翻译如何构建文化认同,文化差异如何影响文化认同,而翻译又是如何架起这道沟通的桥梁,进而影响跨文化交际效果,达成新的认知等方面进行探究。