摘要

英语文学作品有其独特的幽默语言,恰当的汉译可以让中国读者真切体会到西方生活背景和历史地理等多重文化知识。然而英语幽默话语翻译是翻译工作中较为艰难的一个环节,它对译者提出了高要求高挑战。文章深入探究英语幽默话语汉译过程中的影响因素,并分别提出行之有效的翻译策略。