摘要

在口译工作当中,将译员称为"杂家",译员不单单要有着开阔的思维和知识,还必须要具备十分灵活的应变能力和处理能力,但这都不是全部的职业要求,译员还应当拥有非常好的心理、身体素质,只有这样,才可以完成口译工作,进而达到良好的工作质量。本文就对译员在口译活动中的角色进行分析,供参考。