摘要

中西方的语言是在各自的劳动生活中发展成熟的,必然反映各自的地域风貌、历史特征、风俗习惯和思维方式等,即存在一定的差异。汉英翻译不仅是语言的转换过程,同时也是文化转换过程。因此,汉英翻译也必然体现汉英两种语言的不同,反映中西方文化的差异。