译员在陪同口译过程中可能会遇到语音、词汇和内容等层面的问题。在释意理论视角下,译员可通过猜测、解释和概括等应对策略来有效处理源语信息,提升交际效果。为不断提高口译水平,译员还需要熟悉各种英语口音,注重日常积累并强化译前准备。