摘要

近15年来,无本回译理论取得了重大突破,但仍然存在盲区及瓶颈。基于现有研究成果,本文尝试性提出四点思考:(1)无本回译的原文本如何界定;(2)对于原文本“作者类型”划分的必要性问题;(3)廓清无本回译与其他类似概念在所指方面的复杂关系;(4)传统“回译”内涵是否可以做一扩充,囊括无本回译。在此基础上,对该理论的发展态势进行展望,以期为翻译学的核心概念及译论完善提供参考和借鉴。