《傩赐》一书是贵州仡佬族女作家王华所著。该小说的语言极具地域特色和文化特征,尤其是其中修辞格比喻的运用,生动逼真地展现了人物特征和故事情节。能否将这些比喻准确贴切地用英语表达出来,对于宣传贵州本土小说有着积极的意义。该论文从是否保留喻体形象出发,采用了完全保留喻体形象的移植法、转换喻体形象的替换法和省略喻体形象的释义法,探究《傩赐》一书中比喻的翻译方法,期望能让外国读者领略中文比喻的独特韵味。