摘要

《再别康桥》是徐志摩为表达自己对母校的依恋与怀念之情而创作的一首现代诗。本文在奈达功能对等理论指导下,对原诗中的意象及其译文进行了对比研究,研究结果对诗歌意象翻译的发展有一定意义与价值。对比分析发现,四位译者在翻译过程中重视意义上的对等与形式上的对等,采用多种翻译策略与翻译技法以实现"形式对等"与"动态对等",在译文中重现了诗歌的音韵美和意蕴美。