宇文所安译介的《杜甫诗》不仅准确地传达了杜甫诗作的源语意义,而且生动再现了原诗中的中国文化元素,使译语读者感受到了中国传统诗歌的独特魅力。本文从语言表达形式、文化意象、文化背景三方面入手,对其中译者的创造性翻译进行分析和解读,进而领会其深入而独到的译介观念。