摘要

信息技术的飞速发展使得包括翻译在内的生产活动高度智能化、网络化和互联化。机器翻译、计算机辅助翻译等技术的不断升级给传统翻译行业带来巨大冲击,促使译者不得不加快升级转型以适应市场需求的变化。本文从工作内容、工作模式及能力要求三个方面分析了当下译者的发展变化,并在此基础上提出思考与建议,旨在为提高译者业务能力,更好地服务于市场和国家需求有所助益。

全文