摘要
<正>年初时网络热搜中出现了一行美好的文字"山川异域,风月同天",正如诗文中所描绘的那样,中国与日本一衣带水,自古以来文化交流密切,日式料理在中国也颇有受众,尤其是和果子以精致的外形及香甜的口感颇受点心爱好者所喜。国内关于"和果子"的翻译著作并不鲜见,各有意趣。但能够将和果子与日本的文化发展融合一处,又将其讲解得深入浅出,则需要作者拥有丰厚的知识储备,日本作家青木直己于1989年开始研究和果子至今已有30余年,《3000岁的和果子:日本的风味人间》一书是他首部独立著述的作品,书中利用日本文化为背景,深入浅出地讲述了和果子的发展历史。而我国学者王俊英能够将这部作品原汁原味地翻译过来,亦足见译者对日本文化见地颇深。
-
单位广西城市职业大学