随着经济全球化程度的不断加深,各国之间的经济文化交流也日益频繁,而其中电影艺术作为一种影响非常广泛的文化载体,逐渐在文化传播中扮演着越来越重要的角色。于是在这种不同语言和文化的电影交流中,对电影字幕翻译的分析和研究也开始被更多的语言学者注意,而本文就基于功能翻译理论来探讨电影《国王的演讲》中字幕的翻译,希望能为相关电影字幕翻译人员在今后的电影字幕中提供有益的启发。