摘要

为考察语篇源示互文性及其语用功能,分析中美演讲语篇源示互文性的异同与揭示其差异背后的价值观和意识形态,综合定性和定量研究方法,对中美大学毕业典礼演讲语篇进行比较分析显现:中美毕业典礼演讲语篇皆用到引语和引例源示互文修辞手段,二者都引入第三者,既能消除受众潜在的对立情绪,打开话语通道,又能增强话语的行事语力。与美方语篇中的引语相比,中方语篇中具有引语数量多、来源广、政治性强、严谨度弱等特点。中方语篇中的引例数量多但种类少,多是"自家人"事件,注重情感沟通,而美方语篇中的引例数量少但种类多,更倾向客观事实,侧重理性论证。