摘要

"两会"之于国家运作极其重要,其热词贴切地反映了当下中国社会的人文风貌,因此对"两会"热词进行英译,并呈现出高水准的译文对于向外宣传中国文化具有重要意义。该文从外宣翻译的角度切入,以习近平总书记提出的"中国文化走出去"为大背景,摘取2015至2019年的"两会"热词,运用调查、个案研究及文献研究等方法,从热词英译的准确性、政治性、可读性、受众意识等方面进行多维度探究,最后针对"两会"热词的英译提出自己的看法与见解,并给出一定的策略及方法。