摘要
随着时代的发展进步,我国针对大学英语教育改革的力度在不断深化,尤其是在当前经济全球化的时代背景下,对英语翻译教学的重视程度不断加深,其教学的重要性也逐渐突出。但是翻译不仅是一种语言活动,还是一种思维的活动,因为中西方文化的不同,在原因的表达方式上,不管是语序、选词还是句子的结构都要有着极大的差距,使得在进行中英翻译的过程中,思维方式的灵活转变是必备的一项能力,可以说,思维就是翻译活动的基础,能够对翻译活动产生十分重要的影响。所以,在大学英语翻译教学中,要重视英汉思维方式对比的应用。但是就目前而言,我国大学英语翻译教学中,英汉思维对比方式的应用还存在着大量的问题,不利于学生英语思维的培养。对此,...
- 单位