登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
“5W”传播理论视角下的电影字幕翻译——以英文电影《寻梦环游记》为例
作者:何瑞; 鲍志坤
来源:
英语广场(学术研究)
, 2022, (10): 15-19.
DOI:10.16723/j.cnki.yygc.2022.10.031
“5W”传播理论
《寻梦环游记》
字幕翻译
拉斯韦尔
摘要
本文以电影《寻梦环游记》的字幕翻译为例,利用拉斯韦尔的“5W”传播理论,从传播者、传播内容、传播媒介、受众、传播效果五个方面出发对该电影字幕翻译进行评析,以期为电影字幕翻译研究提供一些经验和启示。
单位
南京林业大学
全文
全文
访问全文
相似论文
引用论文
参考文献