摘要
汉语流水句由多个小句组成,小句之间结构松散,是汉英翻译的难点。目前能源文本中流水句的英译研究不多。通过翻译实例,研究总结出能源文本中流水句的英译技巧,具体包括:调整语序、合译、分译、省译和词性转换。希望本研究对能源文本中流水句的英译有借鉴作用。
- 单位
汉语流水句由多个小句组成,小句之间结构松散,是汉英翻译的难点。目前能源文本中流水句的英译研究不多。通过翻译实例,研究总结出能源文本中流水句的英译技巧,具体包括:调整语序、合译、分译、省译和词性转换。希望本研究对能源文本中流水句的英译有借鉴作用。