摘要

<正>《射雕英雄传》自出版以来就获得了多方的关注。时至今日,《射雕英雄传》已出版三部,在销售和评价方面都取得了较好成绩,成为中国文化"走出去"的成功案例。本文从译者、出版与宣传、读者的接受度三个方面分析该译作的译介模式,以期为更多的大众文学作品的对外传播提供借鉴。一、金庸小说及译本的地位文化是一种精神力量,体现了一个民族的世界观、价值观和社会关系等诸多心理特点。文学作品作为文化的重要载体,对传播民族文化精神起着重要作用。

  • 单位
    青岛恒星科技学院