摘要

安托瓦纳·贝尔曼在翻译理论研究领域研究成果突出、颇有建树,其将现代阐释学作为理论研究参考工具,针对翻译批评的含义、功能、定位、目标、对象、入手、标准、步骤、文本特征等进行了详细论述。本研究在阐释贝尔曼翻译批评内涵的基础上,从目的、主客体、策略、价值四个方面分析贝尔曼的文学翻译批评思想理论体系,并指出该体系存在的局限性,旨在为文学翻译批评的理论框架提供参考和启示。

  • 单位
    闽南理工学院