摘要

<正>2018年10月,诗人王家新翻译的阿赫玛托娃诗选由花城出版社出版,定名为《没有英雄的叙事诗》。这一书名出自阿赫玛托娃晚年的同名代表作,一首被誉为20世纪诗歌经典的三联叙事长诗。对于熟悉王家新诗作和诗论的读者而言,这是意料之中的命名。多年来,王家新在不同文章中多次提到“没有英雄的诗”,认为这不仅是阿赫玛托娃诗歌创作更本真的写照,也是深入中国当下诗歌的重要隐喻。他甚至说:“我要这样来‘读’,哪怕是一种误读。”1在此之前,

全文