摘要

苏联解体三十年,当代哈萨克斯坦作家经历了身份变化带来的认同危机。通过对俄罗斯文学传统和范式的借用与对俄罗斯文学文本的引用和改写,哈萨克斯坦文学建立起与俄罗斯文学的互文关系。从对俄罗斯文学的改写与变形走向深层对话,作家们借此思考与阐释的是永恒的善恶观问题,并以文学特有的方式给出了哈萨克版本的解决方案,形成了当代哈萨克斯坦作家书写自我的话语模式和构建国家认同的有效手段。在这一过程中,他们自觉引用非俄语文学经典和哈萨克本土作品,形成一种复杂的书写新独立国家历史的艺术策略和文化策略。

  • 单位
    中国社会科学院