摘要

<正>水利专业中的词汇、句法都有着一定的社会性,对其翻译的方法及技巧进行探索非常有必要。对国外水利专业科学文件和资料进行查阅与翻译必须熟悉语言的社会性,并且必须了解有关水利水电学科的英文社会知识,了解其语言社会性特征,了解其基本翻译方式和技能。由(美)大卫·莫登(David Molden)主编,李保国、黄峰翻译,天津科技翻译出版公司2014年11月出版的《水与可持续发展》一书主要针对水利专业语言社会性翻译的技巧进行了研究分析。