摘要

随着我国国际地位的提升,医疗领域的国际合作越来越频繁,医学英语的受众和应用范围日益广泛。作为专门用途英语,医学英语具有其独特的语言特点。为最大限度地减少医学翻译原文制约性和局限性,提高语言的转换准确率,该文总结了医学英语翻译在词汇、句式方面的主要特征,并对比总结出四类常用医学英语翻译文本:论文摘要、药品说明、病例报告和中医文献的宏观基本翻译原则。

  • 单位
    新疆医科大学厚博学院