摘要

马来西亚华文小说《南国以南》在人物语言的塑造上极具特色,主人公以重庆话、北京话夹杂着英文的形象在整个故事中出现,其他配角人物也分别出现了北京话、英语、马来语、广东话、闽南话、河南话、东北话等不同地域的方言或语言,这也使得这部小说具有浓烈的"作者性",而故事发生的马来西亚,本来就是多重语言的汇聚地,当地由马来人、华人和印度人组成的三大民族就鲜明的表现了当地的混杂性。出生于中国的马华作家曾汤尼在写作手法上不同于传统的马来西亚华文文学,他将整个大中华地区融合在一个故事里,在文字上区别了语言却又统一了语言。