在世界经济一体化格局下,商品贸易的竞争愈演愈烈,跨国贸易的重要性不言而喻。在国际商贸交流中,语言习惯和文化差异等因素造成的不规范译名将直接对商贸活动带来负面影响,因此严谨而巧妙的商标品牌互译能够扩大产品影响力、树立良好企业形象以及促进国际化市场发展。本文以目的论为视角,通过商标品牌翻译的实例,分析其遵循的翻译原则,并对此类文本的常用翻译方法进行介绍。