摘要

在广义修辞理论背景下,跨文化传播是一种以异域文化为中心,向同一文化语境聆听者,传递修辞性话语的跨文化修辞行为。"中国风"歌词跨文化传播中,话语修辞建构以体现歌词文化内涵的文化词为要素进行语义建构;文本修辞建构以交际语境融通为特征,将歌词语汇的个体认知转述为智性认知;主体性精神建构将异域文化修辞表述转换为主体文化的认知表述。基于以上三个层面,论述"中国风"歌词跨文化修辞的过程,阐释传播主体认知体系嬗变踪迹,并揭示"歌词修辞"在跨文化传播中的"智性"建构。

  • 单位
    福建师范大学闽南科技学院