自20世纪70年代起,翻译研究领域自文化转向后登上新的台阶。苏珊·巴斯奈特作为文化研究学派的引领人,展现出其独特见解。本文在翻译旅游文本的过程中,结合巴斯奈特文化翻译观对文本所蕴含的文化信息进行文化转换,选择恰当的翻译策略,来实现源语与译语之间文化功能对等,向译语读者传递出源语所表达的文化信息。