摘要

自从中国加入世界贸易组织后,中国与世界各国的贸易关系进入了一个新的台阶。为了使市场具有竞争力,商标翻译就显得尤为重要,恰当的商标翻译成为商品打入国际市场不可或缺的一部分,这就要求译者翻译出的名字既要能有效表达原商标的意思,又要能被顾客欣赏与接受。本文简要介绍了商标翻译的基本原则,讲述了商标翻译的音译、意译、直译等几种方法。

  • 单位
    沈阳医学院