文章从五个方面提供一些阅读和翻译古藏文文献的参考意见,一、注意古藏文相同发音部位舌根音不送气清音与送气清音、浊音可以交替。二、敦煌汉译藏的文献是解读"旧词"的最佳辞典。三、了解一些安多藏语对解读古文献有裨益。四、注重原文的历史背景和译文的逻辑关系。五、勤向有生产经验的藏族同胞讨教。