从翻译美学角度来看,由于缺乏考虑原文的语音美、形式美以及意境美,译文会产生欠额翻译现象,文章从翻译美学的角度提出了相关的规避策略,以期让英文读者也能同等程度地感受到《论语》原文中所传达的语音美、形式美以及意境美。