摘要

近年来,随着中国电影市场迅速成长,字幕翻译成为翻译领域中倍受关注的分支,字幕翻译的最终呈现影响整部电影的成败。本文从电影字幕的语言特征出发,以《泰坦尼克号》和《怦然心动》两部电影为例,总结了电影字幕的翻译方法与思路,供广大译者参考。

  • 单位
    大连科技学院