登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
学术著作中人名翻译的基本前提、基本原则与基本方法——以《新帕尔格雷夫经济学大辞典》(中文第二版)人名翻译为例
作者:江月
来源:
经济研究参考
, 2018, (48): 49-51.
DOI:10.16110/j.cnki.issn2095-3151.2018.48.021
基本前提
约定俗成
名从主定
遵循规范
基本方法
摘要
在经济学学术论著翻译中,人名翻译的质量直接影响整部著作的质量。本文以《新帕尔格雷夫经济学大辞典》(中文第二版)人名翻译为例,探究了人名翻译的基本前提、基本原则与基本方法,对翻译实践操作有一定的意义。
全文
全文
访问全文
相似论文
引用论文
参考文献