摘要

本文以翻译理论中的功能对等理论为视角,对唐诗宋词中,诸如"闲荡木兰舟"、"独上兰舟"、"桂棹兮兰桨"、"桂殿兰宫"、"兰亭已矣"等诗句中的"兰"字的英文翻译的意义对等与否进行了考证。指出了部分译文作品中的误译现象,阐明了造成误译的原因,并给出了译文参考。

  • 单位
    平顶山学院