摘要

汪海岚(Helen Wang)是大英博物馆币章部东亚古钱币研究员,同时也是一位资深文学翻译家。近十余年来,她一直致力于翻译和传播中国儿童文学,提升了中国儿童文学在英语国家的能见度。她翻译的多部中国儿童小说和图画书,如《红豺》《青铜葵花》《蜻蜓眼》《我是花木兰》等,深受英国儿童喜爱。2017年,她因在儿童文学翻译领域的杰出贡献而先后荣获英国“马什儿童文学翻译奖”与中国“陈伯吹国际儿童文学奖”特殊贡献奖。2023年初,她的英译本《蜻蜓眼》(曹文轩著)荣获美国巴切尔德翻译童书奖荣誉图书。在本次访谈中,她从自己如何与儿童文学翻译结缘谈起,随后基于自身翻译经验,深入论述了中国儿童文学在英国的翻译、出版与传播等话题。

  • 单位
    上海外国语大学

全文