在经济全球化的背景下,各国之间的联系日趋紧密。中国和日本更是由于地理位置的关系而交流频繁,首先就体现在旅游业方面。然而,受到文化背景和语言习惯的制约,旅游景区标识日语翻译的现状不容乐观,日语翻译的实用性有待提高。本文拟从实现语言的社会功能角度出发,以所搜集的各景区指示牌的翻译为例,期望对旅游景区标识日语翻译的语言功能的实现和针对性的提高有所参考。