摘要

《黄帝内经》是最权威、最系统的中医药理典籍,渗透着古代中医的医学智慧和中国古代文学的价值。随着近现代国门的开放,中西医开始相互认知、相互交融,《黄帝内经》也通过国内专业学者、译者开始走向世界。生活水平的提高让养生意蕴开始被广大人民群众接受与推崇。本文通过对《黄帝内经》的医学意蕴和《黄帝内经》中养生英语的英译现状的分析研究,旨在从价值理念、践行方式以及思想活动三方面来阐述中外养生观念的差异性。