<正>作品概要:《红楼梦》,作为中国古典四大名著之一,以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情悲剧为主线,展现了中国古代社会的人性美和悲剧美,在异域文化中也具有极大的影响力。《红楼梦》最有名的两个英文全译本,分别是英国牛津大学教授大卫·霍克斯(David Hawkes)译本(The Story of the Stone)和中国翻译家杨宪益及其夫人戴乃迭的合译本(ADream of Red Mansions)。