摘要

在中西方翻译史上,曾出现过多次翻译高潮,中国曾出现过四次,西方出现过六次,在思想的火花不断碰撞的过程中,涌现出了很多杰出的翻译家,他们提出了很多伟大的翻译理论在今天仍旧影响深远。正是由于他们的伟大贡献,"通天塔"才得以重建,不同的文明才得以沟通。在摸索翻译策略的道路上,前人们前仆后继,不断探索创新,根据不同时代的特征和背景孕育出不同的翻译文化。不管在中国还是西方,翻译的发展方向是逐步走向开明、开化的。

  • 单位
    吉林外国语大学